Joan Baez, Diamonds and Rust - Live, 1975
這首在講Joan Baez跟Bob Dylan的故事,真的很好聽。濕冷的冬天上班,有好歌跟咖啡,可以稍微平撫一下煩躁情緒,如果還能順便撫平蠢蠢欲動的皺紋,那就更好了。
現在想到這段話,突然覺得好諷刺。四萬?現在有些連兩萬都沒有。他一直在慫恿我去他休士頓家住、去那裡唸書,追隨我阿姨德州大學奧斯丁分校、哈佛大學的腳步。但我對美國實在沒啥好感,現在又很徬徨,想不到出國做這些事情的理由。
政客不斷撒謊、圓謊。所謂的民主,成了極其可笑的模樣;所謂的民生,只不過是騙取選票與金錢的口號。
出生在台灣最富裕時代的我們,卻得面對比以往更惡劣的勞動條件、政經情勢。那些過去所謂的創業奇蹟,成為某種極其虛無的傳說。老屁股們只會指責年輕人,卻忽略資本主義、全球化的影響已經愈來愈嚴重,而這也是他們一手造成。
有夢最美?
沒有留言:
張貼留言